In questo piccolo torneo si gioca in cielo!
In ogni aereo ci sono due giocatori: il pilota ed il suo navigatore.

¡En este pequeño torneo juegas en el cielo!
En cada avión hay dos jugadores: el piloto y su navegador.

In this small tournament you play in the sky!
In each plane there are two players: the pilot and its navigator.

Dans ce petit tournoi, vous jouez dans le ciel!
Dans chaque avion, il y a deux joueurs: le pilote et son navigateur.


Per partecipare bisogna iscriversi in due.
Occorre comunicare il nome dell'aereo, ed i nominativi del pilota e del navigatore.
Ovviamente il pilota gioca contro un altro pilota, ed il navigatore gioca contro un navigatore.

Para participar es necesario que se inscriban dos personas.
Deberá comunicarse el nombre de la aeronave y los nombres del piloto y del navegante.
Obviamente el piloto juega contra otro piloto, y el navegante juega contra un navegante.

To participate, you must register in two.
Obviously the pilot plays against another pilot, and the navigator plays against a navigator.

Pour participer, vous devez vous inscrire en deux.
De toute évidence, le pilote joue contre un autre pilote, et le navigateur joue contre un navigateur.


Le regole sono le stesse di tutti gli altri tornei interni alla scalata. ,
L'unica differenza e' che il ritmo del tempo per ogni partita e' di 50 minuti, con 10 secondi di incremento.

Las reglas son las mismas que para el resto de torneos internos de la Scalata. : La única diferencia es que el tempo de cada partida es de 50 minutos, con un incremento de 10 segundos.

The rules are the same as all the other interior tournaments to the Scalata.
The only difference is that the tempo for each match is 50 minutes, with 10-second increments.

Les règles sont les mêmes que pour tous les autres tournois internes a la Scalata. ,
La seule différence est que la durée de chaque match est de 50 minutes, avec un incrément de 10 secondes.

COME BACK, regresar, Indietro


HOME PAGE


>